Pinocchio — Pinokyo
Seviyenize uygun İngilizce hikaye okuyun. Anlamadığınız cümlelerin yanındaki + butonuna tıklayarak Türkçe çevirisini görebilirsiniz.
🌲 A2.2 Seviye
📝 42 Cümle
⏱️ 8 Dakika
🔤 Orta-Üst Kelimeler
Hikayede Geçen Temel Kelimeler
courage — cesaret
friendship — dostluk, arkadaşlık
conscience — vicdan
honesty — dürüstlük
regret — pişmanlık, üzüntü
transform — dönüşmek, değişmek
mischievous — yaramaz, muzır
convince — ikna etmek
temptation — ayartma, günah
carpenter — marangoz
carved — oyulmuş, yontulmuş
worthless — değersiz, işe yaramaz
responsibility — sorumluluk
swallow — yutmak; balina midesi
sacrifice — fedakarlık, feda etmek
reward — ödül, ödüllendirmek
loneliness — yalnızlık
trapped — mahsur kalmış, tuzağa düşmüş
grief — keder, derin üzüntü
wooden — ahşap, tahtadan
deserve — hak etmek
glow — parlamak, ışıldamak
puppet — kukla
forgive — affetmek, bağışlamak
Pinocchio
Pinokyo
In a small, quiet workshop full of sawdust and the smell of fresh wood, an old carpenter named Geppetto was working late into the night.
Talaş tozu ve taze tahta kokusuyla dolu küçük, sessiz bir atölyede, Geppetto adlı yaşlı bir marangoz gecenin geç saatlerine kadar çalışıyordu.
He was carefully carving a puppet from a piece of pine wood, and he felt a deep loneliness in his heart as he worked.
Çam ağacından bir kukla yontuyordu ve çalışırken yüreğinde derin bir yalnızlık hissediyordu.
He had always wanted a child of his own, so he named the puppet Pinocchio and said that he loved him like a real son.
Her zaman kendi çocuğunu istemişti, bu yüzden kuklaya Pinokyo adını verdi ve onu gerçek bir oğlu gibi sevdiğini söyledi.
That night, while Geppetto was sleeping, a small blue fairy with glowing wings flew into the workshop through the open window.
O gece, Geppetto uyurken, parlayan kanatlı küçük bir mavi peri açık pencereden atölyeye uçarak girdi.
She touched Pinocchio gently and said, "You are going to live, little one, but you must earn the right to become a real boy through honesty and courage."
Pinokyo'ya nazikçe dokundu ve "Yaşayacaksın, küçük; ama gerçek bir çocuk olma hakkını dürüstlük ve cesaretle kazanman gerekiyor," dedi.
As soon as morning came, Geppetto woke up and saw Pinocchio smiling at him from across the room.
Sabah olur olmaz Geppetto uyandı ve odanın karşısından Pinokyo'nun kendisine gülümsediğini gördü.
He was so overwhelmed with joy that tears ran down his old, wrinkled face.
Sevinçten o kadar etkilendi ki yaşlı, kırışık yüzünden gözyaşları aktı.
"Good morning, Father!" said Pinocchio, and Geppetto replied that this was the happiest day of his entire life.
"Günaydın, Baba!" dedi Pinokyo; Geppetto da bunun hayatının en mutlu günü olduğunu söyledi.
Geppetto sold his only coat to buy Pinocchio a new schoolbag and some books, because he believed that education was going to give his son a better future.
Geppetto, Pinokyo'ya yeni bir okul çantası ve kitap almak için tek paltosunu sattı; çünkü eğitimin oğluna daha iyi bir gelecek kazandıracağına inanıyordu.
However, on his very first day, Pinocchio met two mischievous strangers — a fox and a cat — who were walking down the road and looking for someone to trick.
Ancak tam ilk gününde Pinokyo, yolda yürüyen ve kandıracak biri arayan iki yaramaz yabancıyla karşılaştı: bir tilki ve bir kedi.
They convinced him to skip school and come to the "Land of Toys" instead, where children could play all day without any responsibility.
Onu okulu kırmaya ve bunun yerine çocukların hiçbir sorumluluk olmadan bütün gün oynayabildiği "Oyuncak Ülkesi"ne gelmeye ikna ettiler.
Although Pinocchio felt nervous and thought about Geppetto's sacrifice, the temptation was too strong and he followed them.
Pinokyo içi sıkışsa da Geppetto'nun fedakarlığını düşünse de, ayartma çok güçlüydü ve onları takip etti.
As soon as he told his first lie to the fairy — claiming that he had been to school — his nose began to grow longer and longer.
Periye ilk yalanını söyler söylemez — okula gittiğini iddia ederek — burnu giderek uzamaya başladı.
"Pinocchio, your nose is telling the truth even when you won't," said the fairy with a sad but patient expression.
"Pinokyo, burnu sen söylemesen bile gerçeği söylüyor," dedi peri üzgün ama sabırlı bir ifadeyle.
In the Land of Toys, Pinocchio was playing and laughing all day while Geppetto was sitting alone at home, worried and full of grief.
Oyuncak Ülkesi'nde Pinokyo bütün gün oynayıp gülürken, Geppetto evde yalnız oturuyordu; endişeli ve derin bir keder içindeydi.
After several days, something terrifying happened — Pinocchio's ears grew into donkey ears and his legs became hooves.
Birkaç gün sonra korkunç bir şey oldu — Pinokyo'nun kulakları eşek kulağına dönüştü ve bacakları toynak oldu.
He felt a terrible regret as he looked at himself in the mirror, and he thought that he had let down the only person who truly loved him.
Aynada kendine bakınca korkunç bir pişmanlık hissetti; kendisini gerçekten seven tek kişiyi hayal kırıklığına uğrattığını düşündü.
While he was trying to escape the Land of Toys, he heard a voice inside his chest — it was his conscience — telling him to find Geppetto before it was too late.
Oyuncak Ülkesi'nden kaçmaya çalışırken göğsünden bir ses duydu — bu onun vicdanıydı — ve çok geç olmadan Geppetto'yu bulmasını söylüyordu.
Pinocchio ran desperately towards the sea, because he had heard that Geppetto had gone to look for him and had been swallowed by an enormous whale.
Pinokyo çaresizce denize doğru koştu; çünkü Geppetto'nun onu aramaya gittiğini ve devasa bir balinanın onu yuttuğunu duymuştu.
Without hesitation, he dived into the cold, dark water, although he knew he could easily be trapped inside the whale too.
Balinanın içinde o da kolayca mahsur kalabileceğini bilmesine rağmen, tereddütsüzce soğuk, karanlık suya daldı.
Inside the whale, he found Geppetto sitting weakly on a wooden plank, and the old man could not believe his eyes when he saw his son.
Balinанın içinde Geppetto'yu tahta bir tahta üzerinde halsizce oturur buldu; yaşlı adam oğlunu görünce gözlerine inanamadı.
"You came for me," whispered Geppetto, and Pinocchio said that he was never going to leave him alone again.
"Benim için geldin," diye fısıldadı Geppetto; Pinokyo ise onu bir daha asla yalnız bırakmayacağını söyledi.
Together they made a fire inside the whale to make it sneeze, and as soon as the great creature opened its mouth, they swam to safety through the icy waves.
Birlikte balinaya hapşırtmak için içinde ateş yaktılar ve o büyük yaratık ağzını açar açmaz, buz gibi dalgalar arasından güvenli kıyıya yüzdüler.
That night, while they were resting safely on the shore, the blue fairy appeared once more in a soft glow of light above them.
O gece, kıyıda güvenle dinlenirken, mavi peri üzerlerinde yumuşak bir ışık parıltısıyla bir kez daha belirdi.
She said that Pinocchio had finally shown the courage, honesty, and love that a real boy must have in his heart.
Pinokyo'nun sonunda gerçek bir çocuğun yüreğinde taşıması gereken cesaret, dürüstlük ve sevgiyi gösterdiğini söyledi.
Although he was just a wooden puppet a few months ago, he had transformed into someone who could feel, think, and love deeply.
Birkaç ay önce sadece tahta bir kuklaydı, ama derinlemesine hissedebilen, düşünebilen ve sevebilen birine dönüşmüştü.
As the fairy's light touched him, Pinocchio felt his wooden body grow warm, soft, and alive — he was finally a real boy.
Perinin ışığı ona dokunurken, Pinokyo tahta vücudunun ısındığını, yumuşadığını ve hayat bulduğunu hissetti — sonunda gerçek bir çocuk olmuştu.
Geppetto held his son tightly and said that he had always known Pinocchio deserved to be real, because real love was never about what you are made of, but about what you choose to do.
Geppetto oğlunu sıkıca kucakladı ve Pinokyo'nun gerçek olmayı hak ettiğini her zaman bildiğini söyledi; çünkü gerçek sevgi neden yapıldığınla değil, ne yapmayı seçtiğinle ilgiliydi.
The next morning, Pinocchio walked to school for the first time as a real boy, with his new schoolbag on his shoulder and a huge smile on his face.
Ertesi sabah Pinokyo, omzunda yeni okul çantasıyla ve yüzünde kocaman bir gülümsemeyle ilk kez gerçek bir çocuk olarak okula yürüdü.
He thought about everything he had been through, and he felt grateful for every difficult lesson because each one had helped him grow.
Başından geçen her şeyi düşündü ve zorlu her dersten dolayı minnettarlık hissetti; çünkü her biri onun büyümesine yardımcı olmuştu.
He had learned that friendship, responsibility, and honesty were not just rules to follow — they were the things that made life truly worth living.
Dostluk, sorumluluk ve dürüstlüğün sadece uyulacak kurallar olmadığını öğrenmişti — bunlar hayatı gerçekten yaşanmaya değer kılan şeylerdi.
Bu Hikayeyi İndirin
Hikayeyi çevrimdışı okumak, yaydırmak veya sınıfta kullanmak için Word formatında indirin.
Anlama Soruları — Comprehension Questions
1. Why did Geppetto sell his only coat at the beginning of the story?
2. Although Pinocchio felt nervous about skipping school, he still followed the fox and the cat. What does this tell us about his character at this point in the story?
3. What was happening to Geppetto while Pinocchio was enjoying himself in the Land of Toys?
4. The fairy said Pinocchio deserved to become real because he showed courage, honesty, and love. Which moment in the story best shows all three of these qualities at the same time?
5. At the end, Geppetto said that real love is not about what you are made of, but about what you choose to do. What deeper message do you think the story is giving the reader through this idea?
Doğru Cevap
Perfect🐣😍