The Little Mermaid — Küçük Deniz Kızı
Seviyenize uygun İngilizce hikaye okuyun. Anlamadığınız cümlelerin yanındaki + butonuna tıklayarak Türkçe çevirisini görebilirsiniz.
🌲 A2.2 Seviye
📝 41 Cümle
⏱️ 8 Dakika
🔤 Temel Üst Kelimeler
Hikayede Geçen Temel Kelimeler
mermaid — deniz kızı
surface — yüzey
prince — prens
storm — fırtına
rescue — kurtarmak
courage — cesaret
sacrifice — fedakarlık
friendship — arkadaşlık
voice — ses
deal — anlaşma
curious — meraklı
dream — rüya / hayal
disappear — kaybolmak
human — insan
shore — kıyı
tail — kuyruk / yüzgeç
beg — yalvarmak
warn — uyarmak
worth — değmek / değer
lonely — yalnız
allow — izin vermek
remember — hatırlamak
realize — fark etmek
belong — ait olmak
The Little Mermaid
Küçük Deniz Kızı
Deep under the sea, there was a beautiful kingdom full of colorful coral and tall sea plants.
Denizin derinliklerinde, renkli mercanlar ve uzun su bitkileriyle dolu güzel bir krallık vardı.
A young mermaid named Marina was living there with her father, the Sea King.
Marina adında genç bir deniz kızı, babası Deniz Kralı ile birlikte orada yaşıyordu.
Marina was curious about the human world above the surface, and she always thought about it.
Marina, yüzeyin üzerindeki insan dünyasını merak ediyor ve her zaman onu düşünüyordu.
Although her father did not allow her to go up, she was going to the surface secretly at night.
Babası ona gitmesine izin vermese de, geceleri gizlice yüzeye çıkıyordu.
One stormy night, Marina saw a large ship on the surface, and the waves were crashing against it.
Bir fırtınalı gece Marina yüzeyde büyük bir gemi gördü ve dalgalar ona çarpıyordu.
A young prince fell into the water while the storm was breaking the ship apart.
Fırtına gemiyi parçalarken genç bir prens suya düştü.
Marina swam to him quickly because she knew that humans could not breathe underwater.
Marina ona hızla yüzdü çünkü insanların su altında nefes alamayacağını biliyordu.
She pulled him to the shore and stayed with him until the morning came.
Onu kıyıya çekti ve sabah gelene kadar onunla kaldı.
She felt nervous but also very happy when she looked at his face.
Onun yüzüne baktığında hem sinirli hem de çok mutlu hissetti.
As soon as people arrived on the beach, Marina dived back into the sea and hid behind the rocks.
İnsanlar sahile gelir gelmez Marina denize daldı ve kayaların arkasına saklandı.
She thought about the prince every day after that, and she could not forget his kind eyes.
Bundan sonra her gün prensi düşündü ve onun şefkatli gözlerini unutamadı.
Marina said to herself, "I want to become human and walk on land one day."
Marina kendi kendine, "Bir gün insan olmak ve karada yürümek istiyorum," dedi.
Her best friend, a little fish named Finn, was listening to her and he looked worried.
En iyi arkadaşı Finn adında küçük bir balık onu dinliyordu ve endişeli görünüyordu.
Finn said that she should think carefully because the deal with the sea witch was very dangerous.
Finn, deniz cadısıyla yapılacak anlaşmanın çok tehlikeli olduğu için dikkatlice düşünmesi gerektiğini söyledi.
However, Marina had already made her decision, and she swam to the dark cave.
Ancak Marina kararını çoktan vermişti ve karanlık mağaraya doğru yüzdü.
The sea witch, Mora, was sitting on her throne and watching Marina with cold eyes.
Deniz cadısı Mora, tahtında oturuyordu ve Marina'ya soğuk gözlerle bakıyordu.
"I can give you legs, but you must give me your beautiful voice," said Mora.
"Sana bacak verebilirim, ama bana güzel sesini vermelisin," dedi Mora.
Mora also warned her that she could never return to the sea if the prince did not love her.
Mora aynı zamanda, eğer prens onu sevmezse denize bir daha dönemeyeceği konusunda onu uyardı.
Marina begged her father to understand, but the Sea King was very angry and sad.
Marina babasından anlamasını yalvardı, ama Deniz Kralı çok öfkeli ve üzgündü.
Although she was frightened, she accepted the deal because her courage was stronger than her fear.
Korkmuş olsa da anlaşmayı kabul etti çünkü cesareti korkusundan güçlüydü.
The next morning, Marina was lying on the beach with two legs and no voice.
Ertesi sabah Marina iki bacakla ve sesi olmadan sahilde uzanıyordu.
The prince found her there and he asked her name, but she could not speak.
Prens onu orada buldu ve adını sordu, ama o konuşamıyordu.
The prince said that she could stay in the palace, and he was going to take care of her.
Prens, sarayda kalabileceğini ve onunla ilgileneceğini söyledi.
While she was walking through the palace gardens, she felt both happy and lonely at the same time.
Saray bahçelerinde yürürken hem mutlu hem de yalnız hissetti aynı anda.
The palace garden was full of roses, fountains, and tall green trees that touched the sky.
Saray bahçesi, gökyüzüne uzanan güller, çeşmeler ve uzun yeşil ağaçlarla doluydu.
The prince and Marina were spending time together every day, and a real friendship was growing between them.
Prens ve Marina her gün birlikte vakit geçiriyordu ve aralarında gerçek bir arkadaşlık büyüyordu.
He told her stories about the sea, and she thought, "He must know something about my world."
Ona deniz hakkında hikayeler anlattı ve Marina, "Dünyam hakkında bir şeyler biliyor olmalı," diye düşündü.
The prince said that someone had saved him from the stormy sea, but he could not remember her face.
Prens, birinin onu fırtınalı denizden kurtardığını söyledi ama onun yüzünü hatırlayamıyordu.
Marina realized that the prince did not know she was the one who saved him, and she felt very sad.
Marina, prensin onu kurtaran kişinin kendisi olduğunu bilmediğini fark etti ve çok üzüldü.
One evening, Finn swam near the shore and was waiting for Marina with a worried expression.
Bir akşam Finn kıyıya yakın yüzdü ve endişeli bir ifadeyle Marina'yı bekliyordu.
Finn said that her father was looking for her and that he needed to speak with her immediately.
Finn, babasının onu aradığını ve hemen onunla konuşması gerektiğini söyledi.
"You should come back," Finn said, "because your family misses you very much."
"Geri dönmelisin," dedi Finn, "çünkü ailen seni çok özlüyor."
Marina sat on the rock by the sea and thought about her family, the prince, and her two worlds for a long time.
Marina deniz kenarındaki kayada oturdu ve ailesi, prens ve iki dünyası hakkında uzun süre düşündü.
As soon as she made her decision, she walked to the prince and looked into his eyes with great courage.
Kararını verir vermez prensin yanına yürüdü ve büyük bir cesaretle onun gözlerinin içine baktı.
The Sea King was watching from the deep water and he understood his daughter's love and sacrifice.
Deniz Kralı derin sulardan izliyordu ve kızının sevgisini ve fedakarlığını anladı.
He used his power to break Mora's deal, and Marina's voice came back at last.
Gücünü kullanarak Mora'nın anlaşmasını bozdu ve Marina'nın sesi nihayet geri döndü.
Marina sang for the first time in weeks, and the prince recognized her voice immediately.
Marina haftalarca ilk kez şarkı söyledi ve prens onun sesini hemen tanıdı.
"You were the one who saved me from the storm," the prince said, and he felt very moved.
"Beni fırtınadan kurtaran sendin," dedi prens ve çok duygulandı.
Marina could now choose to stay on land or return to the sea, and both worlds were worth loving.
Marina artık karada kalmayı ya da denize dönmeyi seçebilirdi ve her iki dünya da sevilmeye değerdi.
She realized that true courage means following your heart, although the path is never easy.
Yol hiç kolay olmasa da gerçek cesaretın kalbinin peşinden gitmek anlamına geldiğini fark etti.
Bu Hikayeyi İndirin
Hikayeyi çevrimdışı okumak, yazdırmak veya sınıfta kullanmak için Word formatında indirin.
Anlama Soruları — Comprehension Questions
1. Why did Marina accept the sea witch's dangerous deal, although she was frightened?
2. What was Mora's deal? What did Marina have to give in exchange for legs?
3. The prince said he could not remember who saved him. What does this tell us about how Marina felt?
4. How did the Sea King show that he understood his daughter? What did he do?
5. At the end of the story, what important lesson does Marina learn about courage and following your heart?
Doğru Cevap