10 Mayıs 2026

(A2.2) The Wild Swans — Yaban Kuğuları

ile Elmadil Online İngilizce Kursu
Sayın Velimiz,

Kaldığınız yerden devam etmek için giriş yapıp kayıt olabilirsiniz.

İyi okumalar ve başarılar dileriz.

Elmadil — Edildikçe Kızarır

The Wild Swans — Yabani Kuğular

Seviyenize uygun İngilizce hikaye okuyun. Anlamadığınız cümlelerin yanındaki + butonuna tıklayarak Türkçe çevirisini görebilirsiniz.

🌲 A2.2 Seviye 📝 42 Cümle ⏱️ 8 Dakika 🔤 Temel Üst Kelimeler

Hikayede Geçen Temel Kelimeler

courage cesaret
spell büyü
stepmother üvey anne
transform dönüştürmek
silence sessizlik
nettles ısırgan otu
weave dokumak
coat palto, gömlek
break kırmak, bozmak
pain acı
promise söz vermek
friendship dostluk
kingdom krallık
innocent masum
shore kıyı
warn uyarmak
banish sürgün etmek
faith inanç, güven
suffer acı çekmek
grateful minnettar
complete tamamlamak
feathers tüyler
cruel zalim
sacrifice fedakarlık

The Wild Swans

Yabani Kuğular

Once upon a time, a kind king had eleven sons and one beautiful daughter named Elisa.
Bir zamanlar, nazik bir kralın on bir oğlu ve Elisa adında güzel bir kızı vardı.
The palace was full of golden light and the children were always laughing together.
Saray altın ışıkla doluydu ve çocuklar hep birlikte gülüyordu.
However, the king married a new woman, and she was cruel and jealous of the children.
Ancak kral yeni bir kadınla evlendi ve bu kadın çocuklara karşı zalim ve kıskanç biri idi.
The stepmother cast a terrible spell, and the eleven princes transformed into wild swans.
Üvey anne korkunç bir büyü yaptı ve on bir prens yabani kuğulara dönüştü.
She also banished young Elisa from the kingdom into the dark forest.
Genç Elisa'yı da krallıktan karanlık ormana sürgün etti.
Elisa was walking alone through the forest while the cold wind was blowing around her.
Soğuk rüzgar etrafında eserken Elisa ormanda yalnız yürüyordu.
She felt deeply sad, but she thought about her brothers and kept moving forward with courage.
Derinden üzgün hissetti, ama kardeşlerini düşündü ve cesaretle ilerlemeye devam etti.
As soon as she reached the seashore, she saw eleven large white swans flying toward her.
Deniz kıyısına ulaşır ulaşmaz, on bir büyük beyaz kuğunun ona doğru uçtuğunu gördü.
At sunset, the swans landed on the shore and slowly became her brothers again.
Günbatımında kuğular kıyıya indi ve yavaş yavaş tekrar kardeşleri oldu.
The eldest brother said that they could only be human at night, so they needed to find a way to break the spell.
En büyük kardeş, yalnızca geceleri insan olabildiklerini söyledi, bu yüzden büyüyü bozmanın bir yolunu bulmaları gerekiyordu.
That night, a fairy appeared to Elisa in a dream and warned her about the only way to save her brothers.
O gece, bir peri Elisa'nın rüyasına girdi ve kardeşlerini kurtarmanın tek yolu hakkında onu uyardı.
The fairy said that she must weave eleven coats from painful nettles to break the stepmother's spell.
Peri, üvey annenin büyüsünü bozmak için acı veren ısırgan otundan on bir palto dokumak zorunda olduğunu söyledi.
Although the nettles were going to hurt her hands badly, she must not speak a single word until she finished.
Isırgan otları ellerini çok acıtacak olsa da, bitirinceye kadar tek bir kelime bile söylememesi gerekiyordu.
"If you speak even one word," the fairy said, "the spell will become permanent forever."
"Tek bir kelime söylersen," dedi peri, "büyü sonsuza kadar kalıcı hale gelir."
Elisa woke up and immediately promised herself that she was going to save her brothers no matter what.
Elisa uyandı ve ne olursa olsun kardeşlerini kurtaracağına kendine hemen söz verdi.
She began weaving the coats while she was sitting alone in the cold forest every night.
Her gece soğuk ormanda yalnız otururken paltoları dokumaya başladı.
Her hands were bleeding, but she thought about her brothers and continued working silently.
Elleri kanıyordu, ama kardeşlerini düşündü ve sessizce çalışmaya devam etti.
One morning, a young king named Erik was riding through the forest and he noticed Elisa.
Bir sabah, Erik adında genç bir kral ormanda at sürerken Elisa'yı fark etti.
He felt nervous because she was so beautiful but she could not speak at all.
Gergin hissetti çünkü o çok güzeldi ama hiç konuşamıyordu.
Although she was silent, Erik said that he wanted to help her and took her to his castle.
Sessiz olmasına rağmen Erik, ona yardım etmek istediğini söyledi ve onu kalesine götürdü.
At the castle, Elisa was still weaving the nettle coats while the other people were sleeping each night.
Kalede, her gece diğer insanlar uyurken Elisa hâlâ ısırgan paltolarını dokuyordu.
Erik watched her working and he felt deep respect and admiration for her courage and silence.
Erik onu çalışırken izledi ve cesareti ve sessizliği için derin bir saygı ve hayranlık hissetti.
He said that she was the bravest person he had ever met, and he asked her to marry him.
Tanıdığı en cesur kişi olduğunu söyledi ve onunla evlenmesini istedi.
Elisa nodded slowly and smiled at him, but she could not say anything and kept on weaving.
Elisa yavaşça başını salladı ve ona gülümsedi, ama hiçbir şey söyleyemedi ve dokumaya devam etti.
However, the king's advisor was watching Elisa with suspicious eyes and he did not trust her at all.
Ancak kralın danışmanı Elisa'yı şüpheci gözlerle izliyor ve ona hiç güvenmiyordu.
He told the people that the silent girl was dangerous and she should be punished as a witch.
İnsanlara sessiz kızın tehlikeli olduğunu ve cadı olarak cezalandırılması gerektiğini söyledi.
Elisa felt terrified but she must not speak, because she was going to complete the last coat soon.
Elisa korku hissetti ama konuşmaması gerekiyordu, çünkü son paltoyu yakında tamamlayacaktı.
She wept silently while the guards were taking her away, but her hands kept weaving without stopping.
Muhafızlar onu götürürken sessizce ağladı, ama elleri durmadan dokunmaya devam etti.
As soon as they brought Elisa to the town square, eleven wild swans flew down from the sky.
Elisa'yı kasaba meydanına getirince on bir yabani kuğu gökten aşağı uçtu.
Elisa quickly threw the eleven nettle coats over the swans one by one with her bleeding hands.
Elisa, kanayan elleriyle on bir ısırgan paltosunu tek tek hızla kuğuların üzerine attı.
The white feathers disappeared and eleven young princes were standing in front of everyone.
Beyaz tüyler yok oldu ve on bir genç prens herkesin önünde duruyordu.
The youngest brother's coat was not completely finished, so he still had one white wing on his arm.
En küçük kardeşin paltosu tam olarak bitmemişti, bu yüzden kolunda hâlâ bir beyaz kanat vardı.
Finally, Elisa spoke and said, "I am innocent, and I suffered in silence only for my brothers."
Sonunda Elisa konuştu ve dedi: "Masumum ve sessizliğe yalnızca kardeşlerim için katlandım."
The eldest brother told King Erik everything about the cruel stepmother and Elisa's long sacrifice.
En büyük kardeş, Kral Erik'e zalim üvey anne ve Elisa'nın uzun fedakarlığı hakkında her şeyi anlattı.
Erik looked at Elisa with tears in his eyes and said that he was grateful for her incredible courage.
Erik, gözlerinde yaşlarla Elisa'ya baktı ve inanılmaz cesareti için minnettar olduğunu söyledi.
The people of the kingdom understood that Elisa was not a witch but a loving and brave sister.
Krallık halkı, Elisa'nın bir cadı değil, sevgi dolu ve cesur bir kız kardeş olduğunu anladı.
Elisa and Erik got married, and the twelve brothers and sisters lived together in peace and friendship.
Elisa ve Erik evlendi ve on iki kardeş birlikte huzur ve dostluk içinde yaşadı.
They all understood that true courage means suffering in silence when you love someone deeply.
Hepsi şunu anladı: Gerçek cesaret, birini derinden sevdiğinde sessizce acıya katlanmak demektir.

Bu Hikayeyi İndirin

Hikayeyi çevrimdışı okumak, yazdırmak veya sınıfta kullanmak için Word formatında indirin.

Anlama Soruları — Comprehension Questions

1. Why couldn't Elisa speak while she was weaving the nettle coats?
2. How do we know that Elisa was a courageous person? Give a reason from the story.
3. Why does the youngest brother still have a white wing at the end of the story?
4. What do you think the advisor's role shows us about the story's message?
5. What is the most important lesson in this story, and how does Elisa show it?
Doğru Cevap