2 Nisan 2026

(A2.2) Snow White — Pamuk Prenses

ile Elmadil Online İngilizce Kursu

Snow White — Pamuk Prenses

Seviyenize uygun İngilizce hikaye okuyun. Anlamadığınız cümlelerin yanındaki + butonuna tıklayarak Türkçe çevirisini görebilirsiniz.

🌲 A2.2 Seviye 📝 41 Cümle ⏱️ 8 Dakika 🔤 Temel Üst Kelimeler

Hikayede Geçen Temel Kelimeler

kingdom krallık
jealous kıskanç
evil kötü, şeytani
magic sihir, büyü
mirror ayna
poison zehir
courage cesaret
friendship dostluk
escape kaçmak
forest orman
dwarf cüce
warn uyarmak
disguise kılık değiştirmek
stranger yabancı
awaken uyandırmak
trust güvenmek
gentle nazik, yumuşak huylu
promise söz vermek
kindness iyilik, nezaket
darkness karanlık
recover iyileşmek, kendine gelmek
palace saray
protect korumak
realize fark etmek, anlamak

Snow White

Pamuk Prenses

Once upon a time, a young princess named Snow White was living in a beautiful palace.
Bir zamanlar, Pamuk Prenses adında genç bir prenses güzel bir sarayda yaşıyordu.
The palace was full of colorful gardens, tall towers, and golden gates.
Saray, renkli bahçeler, yüksek kuleler ve altın kapılarla doluydu.
Snow White had long black hair, red lips, and a very gentle heart.
Pamuk Prenses'in uzun siyah saçları, kırmızı dudakları ve çok nazik bir kalbi vardı.
However, her stepmother was an evil queen who had a magic mirror on the wall.
Ancak üvey annesi, duvarda sihirli bir aynası olan kötü bir kraliçeydi.
Every morning, the queen asked the mirror: "Mirror, mirror on the wall, who is the most beautiful of all?"
Her sabah kraliçe aynaya sorardı: "Ayna, ayna söyle bana, bu dünyanın en güzeli kim?"
The mirror always said that the queen was the most beautiful, and she felt very satisfied.
Ayna her zaman kraliçenin en güzel olduğunu söylerdi ve kraliçe çok memnun hissederdi.
One morning, the mirror said that Snow White was now more beautiful than the queen.
Bir sabah ayna, Pamuk Prenses'in artık kraliçeden daha güzel olduğunu söyledi.
The queen became very jealous, and she thought about how to get rid of Snow White.
Kraliçe çok kıskanç oldu ve Pamuk Prenses'ten nasıl kurtulacağını düşündü.
She called her huntsman and said that he must take Snow White into the forest.
Avcısını çağırdı ve Pamuk Prenses'i ormana götürmesi gerektiğini söyledi.
The huntsman felt nervous, but he knew he could not refuse the queen's order.
Avcı gergin hissetti, ama kraliçenin emrini reddedebileceğini bilmiyordu.
Although he was afraid, he showed courage and let Snow White escape into the deep forest.
Korkmakla birlikte cesaret gösterdi ve Pamuk Prenses'in derin ormana kaçmasına izin verdi.
Snow White was running through the dark forest while the trees were making strange shadows around her.
Pamuk Prenses karanlık ormanda koşarken ağaçlar etrafında tuhaf gölgeler oluşturuyordu.
She felt very scared, but she needed to find a safe place to stay.
Çok korktu ama kalacak güvenli bir yer bulması gerekiyordu.
As soon as she saw a small cottage between the trees, she stopped and looked inside.
Ağaçların arasında küçük bir kulübe görür görmez durdu ve içeriye baktı.
The cottage was tidy and warm, and there were seven small beds in the room.
Kulübe düzenli ve sıcaktı ve odada yedi küçük yatak vardı.
She thought that kind people were going to come home soon, so she decided to wait.
İyi kalpli insanların yakında eve geleceğini düşündü, bu yüzden beklemeye karar verdi.
In the evening, seven dwarfs came home after a long day of working in the mines.
Akşam, yedi cüce madenlerde uzun bir günün ardından eve geldi.
They saw Snow White sleeping on their little beds and they were very surprised.
Küçük yataklarında uyuyan Pamuk Prenses'i gördüler ve çok şaşırdılar.
The oldest dwarf said that she could stay with them if she needed a safe home.
En yaşlı cüce, güvenli bir eve ihtiyacı varsa onlarla kalabileceğini söyledi.
"You must never open the door to any stranger," another dwarf warned her seriously.
"Hiçbir zaman yabancıya kapıyı açmamalısın," diye ciddi ciddi uyardı onu bir başka cüce.
Snow White smiled and promised them that she would always be careful.
Pamuk Prenses güldü ve her zaman dikkatli olacağına onlara söz verdi.
The dwarfs felt happy because their small home was now full of warmth and friendship.
Cüceler mutlu hissettiler çünkü küçük evleri artık sıcaklık ve dostlukla dolmuştu.
Meanwhile, back at the palace, the magic mirror told the queen that Snow White was still alive in the forest.
Bu sırada sarayda sihirli ayna, kraliçeye Pamuk Prenses'in ormanda hâlâ hayatta olduğunu söyledi.
The queen was furious, and she decided to go to the forest herself with a poisoned apple.
Kraliçe çok öfkelendi ve zehirli bir elmayla ormana kendisi gitmeye karar verdi.
She disguised herself as an old woman so that Snow White could not recognize her.
Pamuk Prenses onu tanıyamasın diye kendini yaşlı bir kadın olarak gizledi.
While the dwarfs were working in the mines, the old woman knocked on the cottage door.
Cüceler madende çalışırken yaşlı kadın kulübenin kapısını çaldı.
"Would you like to try this beautiful apple, my dear?" the old woman said sweetly.
"Bu güzel elmayı denemek ister misin, canım?" dedi yaşlı kadın tatlı bir sesle.
Snow White should have remembered the dwarfs' warning, but she felt sorry for the old woman.
Pamuk Prenses cücelerin uyarısını hatırlamalıydı, ama yaşlı kadına acıdı.
She took a bite of the apple and suddenly fell to the ground in a deep, dark sleep.
Elmadan bir ısırık aldı ve aniden derin, karanlık bir uykuya dalarak yere düştü.
When the dwarfs came home and found Snow White, they were heartbroken and could not wake her up.
Cüceler eve gelip Pamuk Prenses'i bulduklarında kalpleri parçalandı ve onu uyandıramadılar.
They realized that a stranger had visited her while they were away, and they felt very guilty.
Giderliyken ona bir yabancının geldiğini anladılar ve kendilerini çok suçlu hissettiler.
A young prince was riding through the forest when he saw Snow White lying in a glass box.
Genç bir prens ormanda at sürerken Pamuk Prenses'i cam bir kutunun içinde yatarken gördü.
He had heard about her kindness and courage, and he wanted to help her recover.
Onun iyiliğini ve cesaretini duymuştu ve iyileşmesine yardım etmek istedi.
As soon as the prince kissed her gently, Snow White opened her eyes and woke up.
Prens ona nazikçe öper öpmez Pamuk Prenses gözlerini açtı ve uyandı.
She looked around at the dwarfs, the prince, and the green forest, and she felt truly happy.
Cücelere, prense ve yeşil ormana baktı ve gerçekten mutlu hissetti.
Although darkness had tried to destroy her, the power of friendship and kindness had protected her.
Karanlık onu yok etmeye çalışmış olsa da dostluk ve iyiliğin gücü onu korumuştu.

Bu Hikayeyi İndirin

Hikayeyi çevrimdışı okumak, yazdırmak veya sınıfta kullanmak için Word formatında indirin.

Anlama Soruları — Comprehension Questions

1. Why did the queen decide to get rid of Snow White?
2. What did the dwarfs warn Snow White about when she first arrived?
3. Why did Snow White open the door, although the dwarfs had warned her?
4. What does the huntsman's decision to let Snow White escape tell us about his character?
5. What is the main message of this story?
Doğru Cevap