İngilizcede Karşılığı Olmayan Türkçe Kelimeler ve İfadeler
Diller, sadece kelimelerden ibaret değildir; aynı zamanda bir kültürün düşünce yapısını, duygularını ve dünyayı algılayışını yansıtır. Bu nedenle, her dilde başka bir dilde tam olarak karşılığı bulunmayan, derin anlamlar taşıyan özel kelimeler vardır. Türkçe de bu açıdan son derece zengindir.
İşte İngilizcede birebir karşılığı olmayan, sadece Türkçe’ye özgü bazı kelime ve ifadeler:
Yakamoz
Yakamoz, suyun yüzeyinde ay ışığının veya başka bir ışık kaynağının oluşturduğu ışıltılı, parıltılı yansıma anlamına gelir. İngilizcede “moonlight reflection on the water” gibi uzun bir ifadeyle açıklanabilir, ancak yakamozun o romantik ve şiirsel çağrışımını taşımaz. Kelimenin kendisi, o anın güzelliğini ve büyüsünü tek başına ifade eder.

İngilizcede Karşılığı Olmayan Türkçe Kelimeler ve İfadeler
Gönül
Gönül, İngilizce’de “heart” (kalp) kelimesine en yakın karşılıktır, ancak çok daha geniş bir anlama sahiptir. Sadece duyguların merkezi değil, aynı zamanda sezgilerin, arzuların, vicdanın ve hatta manevi sevginin de merkezidir. “Gönlümden geçti”, “gönül yorgunluğu” gibi ifadeler, bu kelimenin ne kadar derin bir anlam taşıdığını gösterir.
Naz
Naz, bir kişinin, sevgi ve ilgi görmek amacıyla sergilediği cilveli, isteksiz veya nazlanma halidir. Bu, bir tür “oyun” gibi işler; kişi aslında ilgi isterken, bunu doğrudan belli etmez. Bu durum, genellikle romantik ilişkilerde veya yakın dostluklarda görülen, sevilen bir davranıştır ve İngilizcede tek bir kelimeyle açıklanamaz.
İmece
İmece, bir topluluk içinde bir işin, herkesin gönüllü olarak katkı sağlamasıyla, el birliğiyle yapılması anlamına gelir. Bu, sadece bir iş birliği (cooperation) veya gönüllülük (volunteering) değildir. İmece, o topluluğun dayanışma ve yardımlaşma ruhunu, aidiyet duygusunu yansıtır.

İngilizcede Karşılığı Olmayan Türkçe Kelimeler ve İfadeler
Hayırlı Olsun
Bu, Türk kültüründe çok yaygın bir iyi dilek ifadesidir. Yeni bir işe başlayan, yeni bir ev alan, evlenen veya yeni bir başlangıç yapan kişiye söylenir. “Uğurlu ve hayırlı olsun, sana iyilikler getirsin” gibi bir anlam taşır. İngilizcede “Good luck” veya “Congratulations” gibi ifadeler kullanılsa da, Hayırlı Olsunun içerdiği o derin iyi dilek ve bereket temennisi tam olarak karşılanamaz.
Bu kelimeler, Türkçe’nin sadece dilbilimsel değil, aynı zamanda kültürel ve duygusal zenginliğini de ortaya koyar. Onları anlamak, Türkçe konuşan birinin dünyaya nasıl baktığını anlamanın bir parçasıdır.
Elmadil “Edindikçe Kızarır”
Sevgili anne ve babalar Elmadil’i çocuğunuz için “uzun vadeli ve çözüm odaklı” bir İngilizce eğitimi planlıyorsanız tercih ediniz.
Elmadil bir “çocuk kulübü” ya da “yaz kursu” niteliğinde değildir. Bu tür faaliyetler için bu nitelikteki eğitim kurumlarını tercih etmeniz sizin için daha doğru olacaktır.
Her gün saat 11.00 ile 15.00 arası 0 850 307 ELMA (3562) iletişim hattımızı arayarak yöneticilerimiz ya da nöbetçi öğretmenlerimizle görüşebilir günlük duyurularımızı resmi X hesabımız ElmadilOnX‘den takip edebilirsiniz.
Elmadil 5 yaşında kuruluş: 17 Temmuz 2020 (Marka tescil başvurumuz) / MEB onay tarihimiz: 8 Ocak 2021
Çocuklar için Online İngilizce Kursu Elmadil “Edindikçe Kızarır”